SluitenHelpPrint
Switch to English
Cursus: IT3V17004
IT3V17004
Artisti e letterati: transmedialità dal medioevo a oggi
Cursus informatie
CursuscodeIT3V17004
Studiepunten (EC)7,5
Cursusdoelen

Alla fine del corso, lo studente saprà leggere e analizzare testi scritti dal Trecento al Cinquecento da artisti e letterati italiani, e avrà una buona conoscenza dello sviluppo della teoria e pratica artistica in Italia in tali epoche. Lo studente sarà anche in grado di analizzare narrazioni transmediali e di progettare e svolgere ricerche proprie sulle intersezioni fra arte (compresi il cinema, il teatro, la musica, la pittura, la fotografia, il fumetto) e letteratura dall’Ottocento al Duemila, applicando apposite metodologie e convenzioni accademiche, e utilizzando una terminologia adeguata.

Livello ERK raggiunto: Comprensione scritta B2, Comprensione Orale B2, produzione scritta B1+,
Produzione orale/ esposizione B1+.


 
Inhoud
Il seminario studia il rapporto produttivo fra espressione letteraria ed artistica che contrasegna gran parte della cultura italiana dal Rinascimento ad oggi. In tal modo intende approfondire le nostre nozioni sulle intersezioni fra i vari sistemi semiotici, specie quello testuale da una parte ed espressioni plastiche, musicali e cinematografiche dall’altra.
Molti fra i massimi artisti del Rinascimento italiano avevano la passione della scrittura, lasciandoci monumentali opere poetiche (Michelangelo Buonarroti), autobiografiche (Benvenuto Cellini) o storiografiche e biografiche (Giorgio Vasari). La prima parte del seminario verte sulla produzione testuale di questi grandi artisti, e si interroga dunque anche sul rapporto fra l’espressione visiva e plastica e quella testuale nel Rinascimento italiano. Leggendo con attenzione e sempre nella forma originale i testi di questi artisti-letterati cinquecenteschi, il corso permette allo studente di addentrare in una delle fonti più ricche e prestigiose della storia dell’arte. Ma gli offre anche occasioni per capire meglio le personalità di questi artisti e di ricostruire gli aspetti pratici del loro lavoro.

Se il Rinascimento è il periodo sul quale focalizza la prima parte di questo corso, nella seconda parte invece la continuità verso il presente sarà studiata per mezzo dell’operare di artisti e letterati dall’Ottocento al Duemila. Il concetto guida per analizzare il rapporto arte-letteratura sarà quello di “transmedialità” con il quale si intende l’uso di sistemi semiotici diversi e la narratività dei media al di là della letteratura. In tal senso verranno esaminati alcuni casi specifici e ben noti di passaggi fra espressione letteraria e altri sistemi semiotici contigui: le illustrazioni concepite da Manzoni per i suoi Promessi sposi, la trasposizione di una novella di Verga, Cavalleria rusticana, in altri formati fra cui un’opera lirica di Mascagni, la costruzione di sempre piu sofisticate dimore da parte di Gabriele d’Annunzio, alla pittura di Carlo Levi nel romanzo Cristo si è fermato a Eboli e nel film trattone da Francesco Rosi, alla pittura manierista nel cortometraggio La ricotta di Pier Paolo Pasolini.
 
Essendo orientato sullo studio ravvicinato di importanti documenti storico artistici e sulle pratiche narrative di intermedialità, il corso è aperto anche a studenti di altri indirizzi, come la storia dell’arte o media studies, con una buona padronanza (passiva) dell’italiano.

Aanvullende informatie
De cursus is toegankelijk voor (kunst)historici met een goede basiskennis van de Italiaanse kunst tussen 1300 en 1800 en/of transmedialiteit in de Italiaanse kunst. Voor hen wordt een aangepast programma met gebruik van vertalingen aangeboden.

LAS and TCS students who follow this course as part of the core curriculum of their major, need to complete a compulsory preparation course/assignment. See for more information: https://tcs.sites.uu.nl/

Luistertaal
In deze cursus is Luistertaal mogelijk. Deze cursus wordt aangeboden in het Italiaans. De cursus staat ook open voor studenten die deze taal vooral receptief beheersen (als luistertaal). Deze studenten kunnen desgewenst in het Engels of Nederlands deelnemen, en ook toetsonderdelen in die taal afleggen. In overleg kunnen ook opdrachten in de volgende talen worden ingeleverd: FRA, DUI, AFR en SPA. Als je van luistertaal gebruik wilt maken, neem dan direct na inschrijving contact op met de docent. Let op: als je van luistertaal gebruik maakt, dan wordt deze cursus opgenomen in de profileringsruimte van je opleiding. De cursus kan dan niet gelden als taalspecifieke cursus binnen het major of minor onderdeel van je opleiding.


 
SluitenHelpPrint
Switch to English