(1) To gain an ability to translate and interpret medieval Irish texts containing a higher grade of difficulty across a wide range of genres
(2) Maintaining and extending the knowledge of medieval Irish grammar acquired in Old Irish 1 and 2.
(3) Having practised and successfully written an academic paper.
(4) Having practised and given an oral presentation.
|
|
Diverse Old and Middle Irish texts (narrative literature, poetry, legal, historiographical and hagiographical) will be translated and analysed.
The texts shall be discussed against their literary and cultural background. Selected scholarly articles on Old and Middle Irish language and culture shall be discussed and academically evaluated.
|
|