SluitenHelpPrint
Switch to English
Cursus: TLMV16301
TLMV16301
Kultur und Identität im deutschen Kontext
Cursus informatieRooster
CursuscodeTLMV16301
Studiepunten (ECTS)5
Categorie / NiveauM (Master)
CursustypeCursorisch onderwijs
VoertaalDuits
Aangeboden doorFaculteit Geesteswetenschappen; Utrecht Graduate School of Humanities; Domein Talen, Literatuur en Communicatie AM;
ContactpersoonD. Abitzsch
E-maild.abitzsch@uu.nl
Docenten
Docent
D. Abitzsch
Overige cursussen docent
Contactpersoon van de cursus
D. Abitzsch
Overige cursussen docent
Blok
1  (05-09-2018 t/m 02-11-2018)
Aanvangsblok
1
TimeslotB: DI-ochtend, DO-middag, DO-namiddag
Onderwijsvorm
Voltijd
OpmerkingRezeptive und produktive Sprachfertigkeit auf C1-Niveau des GeR werden vorausgesetzt.
Cursusinschrijving geopendvanaf 20-08-2018 09:00 t/m 21-08-2018 23:59
AanmeldingsprocedureOsiris
Inschrijven via OSIRISJa
Inschrijven voor bijvakkersJa
VoorinschrijvingNee
WachtlijstNee
Plaatsingsprocedure(Sub)school
Cursusdoelen
Erfolgreiche Teilnehmer sind am Ende des Kurses vertraut mit den Konzepten Identität, kulturelle Repräsentation, Selbstbild/Fremdbild, Stereotyp, Perspektivierung, Essentialismus, Multikulturalität und Imagologie. Sie kennen die folgenden Ansätze der interkulturellen Kommunikation: imagologischer Ansatz, komparativer Ansatz, Diversitätsansatz.

Erfolgreiche Teilnehmer sind am Ende des Kurses in der Lage, aktuelle kultur-/literaturwissenschaftliche Texte und Texte zu Kulturunterschieden zu verstehen, zu analysieren und kritisch zu beurteilen. Weiterhin sind sie in der Lage mithilfe des erworbenen Wissens Texte aus kulturvergleichender Perspektive  zu analysieren, kulturhistorisch einzubetten sowie Themen interdisziplinär zu erschließen. Sie können spezifische Fragestellungen auf dem Fachgebiet dieses Seminars wissenschaftlich bearbeiten, (empirische) Untersuchungen durchführen und die Ergebnisse ihrer Untersuchung mündlich und schriftlich auf Deutsch formulieren und zugänglich machen für ein fachfremdes Publikum.
 
Inhoud
Gegenstand des Kurses ist die Analyse von Elementen einer fremden Kultur. Im Mittelpunkt steht dabei der Kulturvergleich zwischen dem niederländischen und dem deutschen Sprachraum. Studenten beschäftigen sich mit der Beschreibung und kontrastiven Analyse kulturspezifischer Phänomene des niederländischen und deutschen Sprachraums. Aktuelle Themen und Diskurse werden anhand der dazugehörigen Texte verschiedenen Ursprungs (bspw. literarisch, politisch, gesellschaftlich) in verschiedenen Formen (Kommentare, Websites, Filme, Broschüren, Kurzgeschichten, Romane etc.) diskutiert, wobei auch kulturhistorische Perspektiven fokussiert werden. Dabei werden Fragen der Bildformung und der sprachlichen und kulturellen Identitätskonstruktion aufgeworfen und kritisch betrachtet, um auf diese Weise das Bild der eigenen kulturellen Identität nuancieren zu können und den Umgang mit dem Anderen dem Ander (interkulturelle Mediation) und Fremdverstehen möglich zu machen.

Arbeidsmarktoriëntatie
Opdrachten met arbeidsmarktvaardigheden
Opdrachten met transfer voor de arbeidsmarkt
Ingangseisen
Er moet voldaan zijn aan de cursus:
- Mastercursussen Geesteswetenschappen (200501100)
Voorkennis
Rezeptive und produktive Sprachfertigkeit auf C1-Niveau des GeR.
Gespreksvaardigheid C1/C2
Schrijfvaardigheid C1/C2
Luistervaardigheid C2
Leesvaardigheid C2
Voorkennis kan worden opgedaan met
BA Duitse taal en cultuur.
Bronnen van zelfstudie
Wird im Kurs bekanntgegeben.
Verplicht materiaal
Wordt nader bekendgemaakt
Wird im Kurs bekanntgegeben.
Werkvormen
Werkcollege

Algemeen
Besprechung der Lektüre von Hintergrundliteratur, Besprechung von Analysen, Besprechung von schriftlichen Aufträgen.

Der Inhalt der Verarbeitungsaufgaben kann auf das jeweilige Masterprogramm der teilnehmenden Studierenden Bezug nehmen.

Voorbereiding bijeenkomsten
Gründliche Vor- und Nachbereitung des Stoffes (aufmerksame Lektüre, Anfertigung von Notizen/Fragen usw.), Erledigung von Arbeitsaufträgen (auch auf Lernplattform), Erstellung von Analysen.

Bijdrage aan groepswerk
Lesen und schriftliches/mündliches Kommentieren von Analysen der Kommilitonen, gemeinsames Bearbeiten von Arbeitsaufträgen, aktive Teilnahme an und Initierung von Diskussionen.

Toetsen
Paper
Weging40
Minimum cijfer-

Opdracht
Weging40
Minimum cijfer-

Presentatie
Weging20
Minimum cijfer-

Beoordeling
Beurteilt werden Kenntnisse des Seminarstoffes und der wissenschaftliche Umgang mit dem Stoff, besonders die kritische Verwertung und Verknüpfung davon, außerdem die Einsicht in Kulturunterschiede und deren Analyse, die Umsetzung von theoretischen Konzepten in konkrete Analysen, die Reflexion des Umsetzungsprozesses, die Kreativität/Originalität der Präsentations- und Untersuchungsweise.

Deadlines
Termine werden in der 1. Veranstaltung mitgeteilt.

SluitenHelpPrint
Switch to English